孝亲尊师传统教育断恶积善管理之道道义人生古乐鉴赏五伦关系蔡礼旭老师幸福锦囊集戒色经验弟子规详解戒色方法弟子规笔记熏陶戒色法系列 展开/收起
子曰。吾未见好德如好色者也。
子曰。吾未见好德如好色者也。】
 
夫子讲这句话,它有一个时代背景,那是孔老夫子到卫国的时候,周游列国他到了卫国。在卫国,卫灵公(卫国的国君)他比较喜欢贤德的人。实际上他不是真喜欢,他是爱好虚荣,做出一个样子让别人讚叹他,「你真是求贤若渴,你是很惜才,你能够礼贤下士」。他要这个美誉,卫灵公。实际上,卫灵公他是个好色之徒,他宠爱妃子南子。南子长得很美貌,但这个人心术不正,做为女子,她贪欲很大,控制欲很强,她控制了卫灵公,让卫灵公对她都是服服贴贴,用自己的美色做为她的资本,甚至把持了朝政,朝中上下对她都很敬畏,不敢冒犯她。当时甚至来卫国的贤士,如果不通过南子同意,没有办法在卫国做官,南子她权力大到这样的一个程度。所以孔子说这个话,其实是指卫灵公。
 
具体有这麽一个事件,卫灵公跟南子有一次邀孔子一起出去游览,卫灵公跟他夫人同坐一部车。因为本来,孔子是贤德之人,卫灵公应该让孔子一起过来坐车的,但是因为自己夫人在,不好意思,所以就让孔子在后面乘另外一部车,一同出门。孔子也不好拒绝,因为来作客,人家国君邀你出去游玩,你拒绝,不好意思,只好一同出去。结果大概这南子也很喜欢招摇,拉着卫灵公这一大队的车队,就在大街上招摇过市。大家当然都看到孔子的车跟在卫灵公后面,南子非常的招摇,不可一世的样子。结果令孔子就非常的失望,所以他非常感叹,国君不好好办公事,带着夫人在外面街上招摇,还给人一个什麽样的假印象?你看我对孔子也是非常的尊敬,都带着孔子,连孔子都得跟着。所以孔子在这里说了这句话,『吾未见好德如好色者也』,说完他就离开卫国,到曹国,又开始了他的周游。根据清儒,清朝的大儒刘宝楠先生《论语正义》的记载,他是根据「孔子世家」,就是《史记》里面的一篇,推定孔子说这个话应该是鲁定公十四年。这个「吾」就是孔子自己说,「好德」的德字,跟前面「学而篇」里面讲到的「贤贤易色」,那个贤贤第二个贤字是一样的,贤德之人,贤贤易色就是这里讲的好德不好色。这个贤,第一个贤字是尊敬、尊崇,尊崇贤德的人,而远离美色,夫子讲我没见过这样的人。夫子在这里用德字,不用贤字,这语言上也是非常的慎重。因为言语是孔门四科之一,言语,你不会说话,别人听了,要麽觉得你很狂妄,要麽觉得你很粗鲁。所以他用德字是什麽?不用贤,德是比较泛指,贤是专门指贤人。如果孔子这里讲贤人,用贤字,好像是指自己了,这有点狂妄,所以他用个德字。因为德是人人本具,它比较广泛,所以用德比较谦虚。但是这个意思也很明显,好德的人一定不好色,好色的人就不好德,这里是专指灵公,色当然就是指南子。
 
孔子说这个话,表面上是感叹灵公没有道行,实际上他是劝谏我们学者、学儒的人要引以为鉴。蕅益大师注解当中说到,「惟颜子好学,亦惟颜子好德耳」。颜子就是颜回,孔老夫子最欣赏、最讚叹的弟子。他在《论语》里面很明确的说唯颜回好学,其他的弟子没有够资格称为好学,只有颜回。颜回死了以后,夫子讲「今也则亡」,就没有人能够称得上好学了。孔子的门槛也是很高的,你真正悟入圣贤心法,你才堪称好学。好学的人一定好德,这个德,自性本具,叫性德。如果不好学,那就难免会堕入好色的窠臼。
 
好色这个色字,也不光是指男女之色,它是很广泛的意思。我们来看江谦先生的补注,就更明瞭。他说,「德与色对,犹性与相对」。这个德跟色相对,好德就不好色,好色就不好德,这个相对,这一对跟性、相那一对是一样的。「凡夫着相而不悟性,故好恋色身,好喫美食,好着美衣,好居美室,皆是好色。不知义理悦心,禅悦为食,法喜充满,功德庄严之可贵也」。所以这里江谦给我们引申,把德和色范围推得更广。凡夫都着相而不悟性,色是色相,见到了相,他没能悟性。性是相的本体,他迷在相上,把性给忘了。觉悟的人,佛菩萨由相而悟性,他知道相都是假的,真的是性,不生不灭。凡夫既然他不悟性,不知道本体,所以就在相上去攀求,因此好恋色身。
 
第一个色是色身,首先是对自己的色身非常贪恋,怎麽去爱护它、保养它,为了它很辛苦。不仅爱自己色身,也会爱别的色身,尤其是男女色身,这是色欲,对这个念头放不下,不知道男女之色都是假相,都是你念念相续的妄念所生出来的幻相,不是真的。可是我们偏偏把它当真了,而且深深的执着和迷恋,从这里头出不来。而且这色身,实际上没什麽好爱恋,你看看这色身真叫臭秽不堪,你仔细想想,你吃进去的,你好吃美食,再美味的食品吃到肚子里,出来的那个都一样的臭秽。不会说吃进去的,它会出来变得很香,那你的色身就了不起了。你的色身是什麽?生产粪便的一个机器,是两头都开着口的臭皮囊。臭皮囊两头扎着口还比较好一点,没那麽臭;两头还奓个口,一头进一头出,天天都止不住,你看有什麽好爱恋的?有的人迷恋色欲,他就是没明白,要明白了,他这个念头就放得下。

文章摘录自《四书研习报告——论语》钟茂森博士